Towords provides a correction and proofreading service for your in-house team members.

t is possible that you and your teams translate documents in to foreign languages daily; you might be an engineer, salesperson or administrative employee, speaking and writing on a day-to-day basis in a foreign language, but you wish to benefit from proofreading in order to ensure that your documents are understood and are clear to a native speaker.

Our professional native-speaker proof-readers provide greater clarity and better understanding for your documents, by eliminating grammatical, stylistic and idiomatic errors, providing improved readability for your output.

In order to do this, we propose a complete review of your texts. We proofread your sales and technical documents in order to optimise them.

relecture en anglais

We mainly proofread and correct your texts in English, Spanish, Portuguese, Italian, German and other European languages. Additionally, we can also provide proofreading for Arabic, Chinese, Mongolian, Vietnamese, Thai, Russian and Japanese.

We use SDL Trados, a computer assisted translation software application. As a result, a database of the translations is formed as we work on your documents. This allows us to maintain coherence over time for your written output (slogans, commercial approach, etc.). Over the course of time, your company’s image is exported internationally via your communication.

A Towords project manager is at your disposal to assist you with your request. He or she will assess your needs and establish, together with you, the fairest price for proofreading of your documents. Furthermore, we can come to meet you to put in place the tools for the work you need proofreading. Finally, the documents that you entrust us with are corrected by a qualified native-speaker translator in the desired language.

If you have a project,

get in touch!

Call us on