La rédaction scientifique en anglais

La rédaction scientifique en anglais

  La rédaction scientifique vise essentiellement à communiquer les informations de la manière la plus précise, claire et concise possible. La langue dans laquelle vous écrivez (ou traduisez !) ne doit laisser aucune ambiguïté. L’anglais ne fait pas exception....
La traduction multilingue

La traduction multilingue

Le milieu de la traduction ne se limite pas à la traduction vers l’anglais, bien que cette langue soit la langue mondiale, traduire vers d’autres langues peut se révéler être très utile et avoir de nombreux avantages. Vous êtes une entreprise et vous souhaitez vous...
Membre de la CNET

Membre de la CNET

Depuis le mois de juin 2021, Towords est devenue membre de la CNET. Qu’est-ce que la CNET ? Fondée en 1976, la Chambre Nationale des Entreprises de Traduction est un syndicat professionnel. Elle a pour but de représenter, promouvoir et défendre les intérêts...
La traduction d’un manuel d’utilisation

La traduction d’un manuel d’utilisation

Qu’est-ce qui fait l’image d’une entreprise ? Son positionnement, ses valeurs, sa culture, mais surtout et en premier lieu, la qualité de ses produits et leur bonne utilisation par les consommateurs. Si le consommateur ne comprend pas comment...
La traduction assermentée

La traduction assermentée

Votre entreprise ouvre une filiale à l’étranger et l’administration vous demande une traduction assermentée de votre K-bis ? Vos salariés voyagent et vous devez faire traduire leurs actes de naissance ou leurs diplômes ? Mais en quoi consiste la traduction...
Tourisme et traduction

Tourisme et traduction

En France, le secteur du tourisme se situe au 3ème rang mondial derrière l’Espagne et les Etats-Unis. La crise sanitaire a fait de nombreux dégâts dans ce secteur mais il ne peut que mieux repartir en ce deuxième trimestre de 2021. La saison estivale commence et...